大地下载

途程考
大华雅思
大华雅思
SAT浏览运动(一)

每句话,都至稀罕3个SAT语词,3个讬福语词,运动浏览难句,并运动语词。
A predatory, insensate society in which innocence and decency can prove fatal (Peter S. Prescott)
“一个以强凌弱的,歹毒的社团,在无罪和赤忱被说明是致死的”(彼得S.普雷斯科特)
The best way to escape His ire/Is, not to seem too happy (Robert Browning).
“闪避他暴怒的魁度量是,要不看渐进太自满”(罗伯特•勃朗宁)
the prelude was as iridescent as a prism in a morning room (Carson McCullers)
“这般序曲就象辰空间里的侪三菱镜一致残暴透亮儿”(卡森•麦克卡勒尔斯)
He was irritable and sometimes jabbed his stick into his servant’s face. (AHD)
"他部分气粗,间或用杖戳帮佣的脸。
books written in all languages . . . jostle each other on the shelf (Virginia Woolf)
“各种各样说话写成的书…紧邻近排在书格上”(弗吉尼亚•沃尔夫)
Like all people who try to exhaust a subject, he exhausted his listeners” (Oscar Wilde).
“象随便想详细绝然地评论一个题视线人一致,他把他的观众弄得累死” (奥斯卡•王尔德)
It‘s an exquisite appealing attractive beautiful charming delicate delightful enchanting heavenly lovely magnificent marvelous superb and wonderful job. (UTOYXC)
那是一个好运转。(UTOYXC)
An exquisite “Bao Head”. (UTOYXC)
一个美备暴头。(UTOYXC)
He spoke such a jargon that I couldn’t comprehend that kind of bird utterance. (UTOYXC)
我听不懂他说的鸟语。(UTOYXC)
“his jurisprudence-his vision of what the rule of law requires-is superficial and inadequate” (John Bayley)
“他的规律读书人——他近于法律解释解释轨范所在于的玩意的观看——既谫又不沛”(约翰•贝利)
Exudes chivalrous faith, and undauntable sight… (UTOYXC)
像骑士的忠贞,不胆寒骇人的霎眼。。。
Indecipherable expressions…the slightest offenses deserve not your tears. (UTOYXC)
稀里糊涂那些造词。。。相似砂砾掉进眼里,不着泫。
Predestined by kismet, I’m called to the teacher’s office, again.(UTOYXC)
歹徒运道开辟,我又被叫到坐曹室去了。
It’s a knavery not to close your eyes when facing something deviously unhealthy! (UTOYXC)
不足看的片霎要不看,无有你苟混子。
Eminence suffices for distance. (The higher a man stands, the farther he can pee) (UTOYXC)
站的更高,尿的更远。(丁高官)
SAT stands for “Sam and Tom”. (UTOYXC)
SAT 全称是 “Sam and Tom”。
I had languished for thou…; a cucumber seemed fleshy. (UTOYXC)
人比黄瓜瘦。
“Obedience,/Bane of all genius, virtue, freedom, truth,/Makes slaves of men” (Percy Bysshe Shelley)
“顺服——那毁败通通聪颖、贤德、顺当、道理的蔸子,令人们沦为臣虏”(珀西•比希•雪莱)
Contacts beget love. (UTOYXC)
日久生情。
Trying to deceive, betray, beguile, delude, dupe or hoodwink me for my Qiduos, has to be in vain. (UTOYXC)
长存也骗没行止我的奇多圈。
Dinosaurs define belles. (UTOYXC)
美妙是被恐龙隐映露头的。
“Cry aloud for the man who is dead, for the woman and children bereaved?” (Alan Paton)
“为死去的那么男子放声痛哭,为被他撇辖下孤哀子寡母放声痛哭”(艾伦•佩顿)
People without this book are bereft of fair competition. (UTOYXC)
这本书,付与你一个不客观的竞赛。
Being furious, I will besmirch your new shoe. (UTOYXC)
我闹脾气了,我要踩你的新NIKE。
The boy’s dormitory was suffused with bestial actions.(UTOYXC)
男生睡房,野兽集结。
Woe betides you if you betray us.
正是你叛逆自己人, 你会接获断语。

大华雅思
tudouwangba.com